Take a
look at the following examples of children's dialect-based miscues while
reading and the difference between the child's original response (OR) and expected
reponse (ER). Then answer the questions that follow.
|
OR: It my little monkey here.
|
ER: Is my little monkey here?
|
|
OR: We got to tell.
|
ER: We've got to tell.
|
|
OR: Frog look at Toad calendar.
|
ER: Frog looked at Toad's
calendar.
|
|
OR: A word what sounded good.
|
ER: A word that sounded good.
|
|
OR: hisself
|
ER: himself
|
|
OR: I can come to your party?
|
ER: Can I come to your party?
|
I
think that the miscues in this example actually show that the students are
proficient readers. Despite the fact
that the original responses from the students are not what most adult
proficient readers would say, the students that made these particular miscues
are actually showing evidence of understanding and meaning. This is how many young children talk, so it
is reasonable that it is how they read too, at least when they are young
readers. No, these students aren’t
reading each word in the sentence, or maybe they are reading all the words just
out of order. I think that in nearly
every example, if asked, the student could tell you what he or she just
read. While I feel that this is okay for
beginning readers, I do believe that the students should learn some strategies
to “code switch.”
The
example from Wheeler & Swords (2006) makes a great point about
dialects. I was born and raised in
Georgia, and there are certain words in particular in which I show my
roots. For example, I use the word “y’all”
nearly every day. Typically, whenever I
am speaking to more than one person, I will refer to the group as y’all. In the classroom, I often times address my
students as y’all. I have, however, made
the explicit point many times to students that although I use that word all
the time, it’s not a word I would include in my writing. I would never write y’all if I was writing a
paper to be read by one of my professors, my principal, parents, etc. The students learn that this is “slang” for
me. I don’t use the term code-switching
with my students, but I do think that this is a direct model for them of how to
code-switch. In the same way, I
encourage students to think about the words on the page that they are reading,
or like in my example, the words they are writing. When we are in educational settings and being
asked to do some sort of work, we need to read and write in the ways that are
appropriate to that task.
No comments:
Post a Comment